О «ЛингЭксперте»

Здравствуйте, мой пока ещё не знакомый читатель!Анастасия Акинина

Меня зовут Анастасия Акинина.

Я лингвист-эксперт с журналистским опытом и…просто человек, который сделал русский язык своим коньком.

Уже более шести лет я занимаюсь лингвистической экспертизой, выполняю исследования по разным категориям спорных текстов и не перестаю изучать и изучать теорию и практику любимого дела. Документы, подтверждающие мою компетентность и профпригодность, смотрите здесь.

В 2011 году я с красным дипломом окончила Ставропольский государственный университет, факультет филологии, который был самым непопулярным в вузе. При наборе у нас никогда не бывает конкурса, потому что… потому что кому вообще может прийти в голову изучать русский? Мы и так на нём каждый день говорим, чего ещё надо?!

Обычно основной путь выпускников-филологов – общеобразовательная школа. Во всяком случае, до недавнего времени так и было. Ты учишь детей зубрить правила, в глубине души не понимая, зачем это понадобится им в будущем и понадобится ли вообще? Кстати, маленький секрет: чтобы развить грамотность до высокого уровня, зубрить не надо. Надо просто ЧИТАТЬ ХОРОШИЕ КНИГИ, и правила запомнятся сами собой.

Но свою область интересов, свой факультет и свой будущий путь я выбрала абсолютно осознанно, поскольку всегда знала ещё одну вещь.

Русский язык – это если не самое важное, что поможет продвигаться в русскоговорящем обществе, то точно второе по важности. Заметьте: не деньги, не возраст, не квартира в Москве))). А язык. Если его правильно применить.

Почти сразу после вуза я пришла работать корректором в местную газету родного города. Очень быстро получила повышение до журналиста, а ночами начала читать материалы по лингвистической экспертизе. Изучать статьи, книги, сайты, примеры заключений, сделанных другими экспертами в разных регионах страны – всё, что могла достать. Была уверена, что труд не пропадёт даром.

Так и случилось: однажды ко мне обратился представитель силового ведомства с просьбой сделать лингвистический анализ анонимки с угрозами. Затем по рекомендации в 2013 году я стала привлечённым экспертом в ООО «Ставропольское краевое специализированное экспертное учреждение «Судебная экспертиза «ГлавЭксперт», где начала реально практиковаться как лингвист-эксперт серьёзного профиля.

С 2015 года выполняю заключения для ООО «Агентство ПрофЭксперт» из Уфы (Республика Башкортостан) и АНО «Центр судебных экспертиз «Эксперт-Профи» (Ставропольский край, п. Иноземцево — г. Ставрополь).

При этом я могу работать со спорными текстами СМИ с двух позиций – как эксперт и как квалифицированный журналист, поскольку с 2013 года я состою в Союзе журналистов России (Ставропольское краевое отделение).

С 2014 года я регулярно прохожу добровольную сертификацию в центре судебной экспертизы Министерства юстиции РФ по специальности 26.1 «Исследование продуктов речевой деятельности», вхожу в реестр сертифицированных негосударственных экспертов (реестр можно посмотреть на сайте Минюста, мой номер в реестре — 1669). Исследования провожу по актуальным методикам Минюста, МВД, Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (ГЛЭДИС).

В начале 2019 года я стала действительным членом ГЛЭДИС и консультантом научно-методического совета Гильдии (см. здесь). 

Сегодня в моём портфолио экспертизы по автороведению, по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации, оскорблении, клевете, взятке, нейминговые исследования. Примеры заключений ищите здесь. Регулярно провожу консультации по тонкостям назначения лингвистической экспертизы для заказчиков-судей и адвокатов, поддерживаю контакты с коллегами-лингвистами по России.

И это только начало.

Центр прикладной лингвистики «ЛингЭксперт» — это компания, состоящая из одного человека — меня, Анастасии Акининой, профессионального филолога и судебного эксперта. Такое устройство — осознанный выбор, который позволяет лично мне качественно работать без проволочек, планёрок, совещаний, траты времени на управление людьми и ресурсами, и, как следствие, устанавливать минимальные цены на свои услуги и поддерживать их низкими вне зависимости от любых кризисов.

Я создала «ЛингЭксперт» и этот сайт, чтобы предложить всем желающим услуги профессионального лингвиста по адекватной цене.

Дело в том, что обращение за экспертизой в государственные ведомства (Минюст, ЭКЦ МВД, Следственный комитет, подразделения ФСБ России) может затянуться на месяцы, поскольку у сотрудников много других материалов в производстве, или вовсе быть безрезультатным, если нужный Вам тип экспертиз в таких учреждениях не проводят.

Обращение к лингвистам-преподавателям вузов тоже не всегда эффективно, если конкретный специалист не «подкован» непосредственно в экспертной деятельности. Лингвистическая экспертиза не может позволить себе теоретизирования и многоаспектности подходов, которые обычны в «большой науке» и процветают в вузах. Хотя экспертная деятельность и востребована как раз потому, что научные принципы и наработки надо приложить к решению практических задач. Про школьных преподавателей-русистов я и вовсе молчу: для экспертизы у них в абсолютном большинстве недостаточно знаний.

Экспертные агентства обычно делают очень весомую наценку на услуги эксперта, которого они привлекают к выполнению заказа. Мне лично известно о наценке в 70% (то есть о той суммы, которую платит заказчик за экспертизу, эксперт получает только 30%). Хотя за качество и полноту исследования несёт ответственность и, если потребуется, отвечает в суде лично эксперт. Разумнее назначать экспертизу непосредственно компетентному эксперту или комиссии экспертов, которые гарантируют качество исследования и его независимость, отвечая за это своей репутацией.

Но «ЛингЭксперт» — это далеко не только речеведческие экспертизы и исследования.

Как журналист, я много лет наблюдаю, что грамотность и начитанность уходят из списка приоритетов. В школах будущих специалистов учат выбирать ответ из предложенных, а не размышлять и сопоставлять факты, не выражать связно мысли. Результат: русскоязычные люди потихоньку разучиваются составлять тексты на родном языке, а тем более составлять их грамотно. Если вы затрудняетесь в каких-то вопросах русского языка, пора задуматься об услугах профессионального лингвиста, эксперта в своём деле.

Как  профессиональный лингвист, я предлагаю весь комплекс работ с текстом: корректуру, редактуру, составление текста любого жанра, от долговой расписки до автобиографии. Новая область прикладной лингвистики – лингвистика цифровая – поможет Вам подобрать удачное название для компании или продукта с учётом ассоциативных рядов и культурных кодов русскоговорящей аудитории, составить семантическое ядро для сайта. Про услуги подробнее читайте здесь.

Русский язык жив и будет жить, пока мы с вами хотим красиво, грамотно и убедительно говорить на нём. Сегодня, когда общение благодаря интернету стало почти безбарьерным, профессиональный лингвист – очень востребованная фигура в публичном пространстве. И мы, профессионалы, очень многое можем для вас сделать. Звоните, пишите, здесь обязательно помогут!

Ваша

Анастасия АКИНИНА,

лингвист-эксперт,

действительный член Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам,

член Союза журналистов России.

Поделиться:

Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс

2 комментария

  1. Дарья

    Анастасия, позвольте выразить Вам свое восхищение. Я Ваша коллега, эксперт-лингвист из Московской области. Наткнулась на сайт случайно, в поисках информации для статьи. На мой взгляд, сайт сделан очень грамотно, интересные статьи, толковая информация для заказчиков, чистая грамотная русская речь! Успехов Вам в экспертной деятельности и во всех других Ваших начинаниях!
    С уважением,
    Дарья

    • Анастасия Акинина

      Здравствуйте, Дарья! Спасибо Вам за высокую оценку моего труда! Необычайно приятно, что сайт нужен и радует читателей. Это моя вторая попытка экспертного интернет-ресурса, и, думаю, на этот раз она просто обязана быть успешной, раз есть запрос от сообщества. Ещё раз спасибо!

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *